FORMACIÓN BÁSICA DE INGLÉS PARA PROFESIONALES DE LA SALUD MENTAL CON APOYO DE APLICACIONES DIGITALES
Nos complace compartir los detalles de nuestro próximo Curso Básico de Inglés para Profesionales de la Salud Mental, organizado por AIFED y que tendrá lugar en Granada del 1 al 5 de septiembre de 2025, en el marco de los proyectos Erasmus+ «Centre Psychiatrique Saint Bernard» y «Centre Neuro Psychiatrique Saint-Martin».
Descripción
Este curso está diseñado para fortalecer las habilidades básicas de inglés de los participantes para el ejercicio profesional en entornos sanitarios con diversidad lingüística, a la vez que introduce herramientas y aplicaciones digitales que facilitan la comunicación, la traducción y el aprendizaje continuo. Dirigido a personas con nivel básico de inglés que trabajan en el ámbito de la salud mental, el curso combina los fundamentos del inglés médico con la práctica con inteligencia artificial y tecnologías de apoyo lingüístico.
Objetivos
Comprender los retos de la comunicación en entornos sanitarios multilingües y explorar estrategias para superarlos.
Utilizar inglés médico básico para comunicarse con los pacientes (saludos, presentaciones, verificación de identidad, vocabulario común).
Aplicar los tiempos verbales básicos para uso profesional (presente, pasado y futuro simples; estructuras sintácticas comunes).
Utilizar herramientas digitales para facilitar la traducción, corrección y simplificación de la comunicación en inglés (DeepL, Google Translate, ChatGPT, Grammarly, Quillbot, etc.).
Aplicar principios clave de confidencialidad y ética, incluido el RGPD.
Descubrir recursos para el aprendizaje continuo del inglés.
Requisitos previos
Nivel básico de inglés. Los participantes deben traer un ordenador portátil (mínimo 4 GB de RAM), un sistema operativo actualizado, un navegador moderno, una cámara/micrófono en funcionamiento, auriculares y una dirección de correo electrónico activa.
Aspectos destacados del curso
Durante cinco días, los participantes abordarán los retos de la comunicación multilingüe, la comunicación intercultural y no verbal, las reglas básicas del inglés simplificado, el inglés médico esencial (saludos, presentaciones, verificación de identidad), vocabulario médico temático (patologías, síntomas, órganos, personal sanitario) y la gramática funcional (verbos «to be/have/do», presente, pasado y futuro). Las sesiones sobre herramientas digitales incluyen traductores automáticos (DeepL, Google Translate), introducción al uso de ChatGPT y correctores de texto inteligentes (Grammarly, Quillbot). Otros temas tratados son la redacción de documentos profesionales (notas clínicas, cartas, formularios bilingües para pacientes), la metodología de la traducción asistida por ordenador (TAO), pictogramas de salud mental y las mejores prácticas del RGPD/protección de datos. El programa se complementa con visitas culturales (centro de Granada, barrio del Albayzín, Alhambra, el histórico hospital psiquiátrico Maristán) y una conferencia sobre IA generativa impartida por la investigadora Sara Amaro en la Fundación IA Granada.
Enfoque pedagógico
El curso sigue una metodología comunicativa basada en tareas (Inglés para Fines Específicos) centrada en situaciones reales del ámbito sanitario, combinando la enseñanza comunicativa de idiomas, el aprendizaje basado en tareas, el enfoque léxico, el inglés para fines específicos (ESP) y la respuesta física total (TPR). Se utilizan herramientas digitales interactivas como ChatGPT, Grammarly, LanguageTool y QuillBot para reforzar las habilidades comunicativas en contextos reales.
Resultados esperados
Al finalizar el curso, los participantes podrán comprender y utilizar expresiones sencillas en inglés relacionadas con la salud mental, presentarse, formular preguntas básicas sobre síntomas e historial clínico, dar instrucciones sencillas a los pacientes y responder a preguntas clínicas comunes.
Evaluación
El último día, los participantes completarán un cuestionario basado en el modelo de Kirkpatrick para evaluar la satisfacción, los conocimientos adquiridos, la aplicabilidad a su práctica profesional y el impacto esperado. Este cuestionario combina retroalimentación cuantitativa y cualitativa para mejorar futuras ediciones.
